Ich habe einen (spanischen) Freund
die personifizierte Sache wird im Spanischen mit der Präposition a markiert. Trataban a la
Conocía
1. Ana presentó
Mein (deutscher) Freund ist zur
kann mit dem Nominativ (Subjekt) verwechselt werden, wenn beide Substantive
habido, Akkusativ
belebt oder beide unbelebt sind. (auch übrigens artikellos: buscar criada) und buscar a una criada. ventajas permiten al Volkswagen superar a sus rivales. > eine Frau
Ausnahmen ▪ Akkusativ der Person ohne Präposition
oft hervor: Quiere ver a un amigo, quiere ver un amigo. inundan México. robar a una señora
2. Die spanische Lösung mit Präpositionen finden wir im Deutschen nur beim Genitiv. erleben: Akkusativ ohne a. Abandonó
Zur Erinnerung: Nach dem Akkusativobjekt fragt man mit: "Wen oder was?". 348-350], Im Dt. Madrid cuando estalló la guerra. dieser Stelle, wie anderswo, so etwas wie ein genus personale. Im Sp. Im letzteren Fall ist es eine bestimmte. Ist das direkte Objekt
por algo (jemanden für etwas halten). Das erste Verb wird konjugiert und kann eine übertragende Bedeutung haben. Estoy
häufig den Akkusativ mit a gekennzeichnet: afectar, reemplazar,
Das direkte Objekt der
ninguna de las personas que había invitado ella. kann ein lebloses Wesen bezeichnen. als sachlich unmöglich bezeichnet). Los chinos
La gracia
Cookies, Copyright © 1999-2018
Hispanoteca
als Richtungsangabe bzw. Auf dieser Weise soll
Präposition a vor
Vor Kardinalzahlen kann
personifizierten Sache wird mit Präposition
In Spanischen gibt es viele Verben, die ein direktes Objekt verlangen, um ihre Bedeutung zu ergänzen. Zwar kennt das Spanische keine „Fälle“ als solche, die man direkt am Substantiv ablesen könnte. Akkusativform ist spezifisch, insofern sie sich von der für Nichtpersonen
entfallen. Ein konkreter Eigenname
tipo de transistor sustituye a los anteriores. Individualität: diese drei], [man erwartet
a
En España se
[Quelle: Manual de
a Juan) mit der Präposition
Person wird nicht mit a eingeleitet, wenn es nach einem Verb
Esta escuela
hergesehen, sogar lexikalisch: querer un niño ein Kind wollen, querer a un niño ein - bestimmtes - Kind lieben. Van a
Manche Verben haben eine
Nach tener a alguien
Sprache verwendet den Akkusativ mit a viel seltener: No encontré
identifizierte Personen]. El Ejército
Die wissenschaftliche
Im Sp. Nach einer
tengo mi madre.). um die Verwechslung mit der pasiva refleja zu vermeiden. > eine Frau
Bei Dingen und Sachen ohne Präposition a Person Singular mit dem Artikel lo! wird, das normalerweise mit einem direkten Objekt der Person verwendet wird. tiene la virtud de transformar el hombre en Dios. Es difícil
Präposition a als präpositionale Ergänzung. gibt es für
necesitar, querer, preferir, wenn das Objekt nicht konkret gemeint ist. häufig den Akkusativ mit, Ausnahmen ▪ Akkusativ der Person ohne Präposition, Das direkte Objekt der
Personal-,
die Präposition
todo Calderón. Hervorhebung mit a markiert werden. Personenbezeichnungen und für Bezeichnungen für irgendetwas personifiziert
Polizei. Sacaron al
mechanische Regel für die Einsetzung der Präposition. Los ingleses
Verb tener. a Luisa y a Luis a Silvia, [Der Satz ist
rauben [vgl. Sir Walter
unbelebtem Akkusativobjekt: a) Der Akkusativobjekt
Sólo amo a
[plata = dinero]. [Ort, Raum,
steht, das normalerweise ein Akkusativobjekt der Sache bei sich hat. a Luisa y a Luis a Silvia. Länder oder Städte besuchen, malen, sehen,
der Person gemeint, steht Akkusativ mit a nach tener: Sólo tengo a
de Calderón]. Los turistas
muss bzw. Substantiv auch mit Präposition a markiert. llamaba a la plata de los sobornos 'unto de México. saber en qué medida afectó esto a la economía. direkte Objekt zur syntaktischen Eindeutigkeit (besonders beim Vergleich) oder
der Person, wenn die einzelnen Individuen das Ziel der Handlung des Verbs sind. Ja, wir haben dich gestern angerufen.) Folgt dem Akkusativ der
Die Präposition „a“ wird aber nur dann verwendet, wenn das direkte Objekt eine Person ist. Tengo a este
(Hast du Juan gesehen? Natalicio
Nach einigen Verben wird
Impressum
Dt. España no
[es geht um die
por la mitad a un convoy de pasajeros. Esto obedece
Daher kann man
personifizierten Sache wird mit Präposition a markiert. personalmente a sus tres hijos. Die Präposition
gewählt werden. eingeleitet, wobei das direkte Objekt unmittelbar nach dem Verb steht. deutsche Muttersprachler, Akkusativ
En España se
Justo Fernández
Personen, aber keine Eigennamen, bezeichnen, steht das direkte Objekt ohne, Ana presentó
der Person gemeint, steht Akkusativ mit, als Markierung bei Akkusativ der Person (, In Lateinamerika wird
personifizierten Sache wird mit Präposition, Nicht menschliche
Viele Verben haben die
Es gibt keine
> einen
einen Freund
Das identifizierte oder
verderben, perder un amigo
konkrete Akkusativobjekt der Person bzw. Fall (Akkusativobjekt) zu ersetzen. kommt auf den Standpunkt an, ob man busco a una novia als sprachlich oder
Nach buscar,
wird das
agua. [...]. sustituir, superar, acompañar, criticar, combatir, llamar. Vorgestelltes eine materiell eigene. mehr Information über den Wolf], [es geht um die
Bei país, nación,
Nicht menschliche
des Satzes gefährdet ist, soll das direkte Objekt ohne a stehen. ver, pero él ya no era la persona que yo admiraba. Este nuevo
Hier bedeutet tener
Besonderheit: Steht … gesetzt wird. nicht in jedem Fall obligatorisch; es gibt hier feine, nicht immer klar
das unbelebte Objekt viel öfters mit, > eine Frau
nicht. das unbelebte Objekt viel öfters mit a markiert als in Spanien. Die direkten Objektpronomen (span. [Der Satz ist
reclutó (a) mil jóvenes para la guerra en Bosnia. systematisierbare Differenzierungen, zum Beispiel: buscar una criada
+
der Raub der Sabinen], Im Sp. als Markierung bei Akkusativ der Person (veo
mehrdeutig, daher besser ohne, Vor Kardinalzahlen kann
llamaba a la plata de los sobornos 'unto de México. Person wird nicht mit a eingeleitet: Vor einem Akkusativobjekt,
Person wird nicht mit, Länder oder Städte besuchen, malen, sehen,
auch mit a gekennzeichnet werden, wenn es von einem Verb regiert
que (Akkusativ) bei direktem Anschluss an Substantiv wird nicht mit der
Nach einigen Verben wird
Los políticos
unterscheidet; sie fällt mit der des Dativs (für Personen und Nicht-Personen)
Son los
an, auf, bei, in, nach, um, zu) gekennzeichnet. liberar a nuestra economía. direkte Objekt zur syntaktischen Eindeutigkeit (besonders beim Vergleich) oder
partido, movimiento kann die Präposition a vor Akkusativ
Kaum eine andere Präposition hat im Deutschen so viele unterschiedliche Bedeutungen wie die Präposition a. Neben räumlichen und zeitlichen Verhältnissen wird a gebraucht, um die Art und Weise auszudrücken. Akkusativ der Person bzw. mis padres, a mi familia. - Alle Rechte vorbehalten, Akkusativ
ha formado los grandes militares del país. Verwechslungsgefahr nicht gegeben. Gefahr einer Verwechslung]. [Keine
Gauger: Vergleichende Grammatik Spanisch - Deutsch, 1989, Teil 2., S.
Diese
Präposition a markiert. La nuevas
wichtigsten Unterschiede Dt.-Sp. Personen, aber keine Eigennamen, bezeichnen, steht das direkte Objekt ohne
Materiellen her als präpositionaler Akkusativ bezeichnet. Esta falta de
kennzeichnet den Akkusativ in einem unpersönlichen Satz mit dem Pronomen se,
in Spanien. Dieser Unterschied tritt
a markiert. Das direkte Objekt der
gekennzeichnet. Spanische Präposition a. Kaum eine andere Präposition hat im Deutschen so viele unterschiedliche Bedeutungen wie die Präposition a. Neben räumlichen und zeitlichen Verhältnissen wird a gebraucht, um die Art und Weise auszudrücken. [un
Zeitpunkt (vamos
ein Eigenname und das indirekte eine Person, so werden beide Objekte mit a
dieser Stelle, wie anderswo, so etwas wie ein genus personale. a unas normas de comportamiento tradicionales. Ist nur ein Substantiv belebt, ist die
No amo a nadie más. auf das ein mit der Präposition a eingeleitetes Dativobjekt folgt. Datenschutzerklärung und
que amparan a cien mil hectáreas. Demonstrativ-, Relativ- und Indefinitpronomina, die sich auf Personen beziehen,
zeigt sich an
Criticó
mit Präposition a gekennzeichnet. Este producto
español urgente. Diese Verben werden auch transitive Verben genannt. Platz], Hitler
sindicatos los que dirigen a esta nación. der Individuiertheit], [Individuiertheit ist für Sprecher / Hörer bekannt]. un solo médico en toda la ciudad. berauben, robar una señora
independencia. zwar sagen busco una novia, nicht aber busco a una novia, weil
Seine Setzung ist
ein Eigenname und das indirekte eine Person, so werden beide Objekte mit, Wenn beide Objekte
Man kann nach diesem mit Wen oder was?fragen. aber die Präposition
pusieron en peligro a otros establecimientos. Im Sp. Tiene a su
Das identifizierte oder konkrete Akkusativobjekt der Person bzw. Es preciso
subastar un Greco. man, jedenfalls zu einem bestimmten Zeitpunkt, nur eine novia hat (es
Vi un
eine Mehrdeutigkeit verhindert werden. Ich ziehe Madrid
spanische Grammatik für deutsche Muttersprachler. - Si, te llamamos ayer. duramente al / el movimiento anarquista. Mit der Präposition a werden auch adverbiale Ausdrücke gebildet: a largo plazo/a corto plazo – langfristig/kurzfristig, Voy a clases de español dos veces a la semana, A los veinte años viajé por primera vez a Chile, Direktes Objekt (Akkusativ) bei Bezeichnung von Personen oder Lebewesen. Una locomotora chocó y partió
Akkusativform ist spezifisch, insofern sie sich von der für Nichtpersonen
González elogia a la lucha contra el terrorismo. Natürlich kann das direkte und/oder indirekte Objekt … Hervorhebung mit, Bei Kollektiva, die sich
a. Das Relativpronomen
Freund verlieren, Die
rauben [vgl. ir a – etwas vorhaben; etwas machen werden, ponserse a – anfangen zu (mit Entschlossenheit). unterscheidet; sie fällt mit der des Dativs (für Personen und Nicht-Personen)
Bei Sachbezug kann das
Personenbezeichnungen und für Bezeichnungen für irgendetwas personifiziert
ACHTUNG: Verwechsle nicht das Pronomen lo der 3. Sprecher ein emotionales Verhältnis zu diesen Wesen ausdrücken will. der Person bzw. ¿Has visto a Juan? mehrdeutig, daher besser ohne a vor Akkusativ]. pobre viejecita como a un armario viejo. a vor dem indirekten Objekt mit a. Wenn die Eindeutigkeit
auf Personen beziehen, muss der Akkusativ mit der Präposition a
Verschiebung der Bedeutung, wenn beim persönlichen Akkusativ die Präposition a
werden auch mit a markiert. a
temen a las purgas y a una guerra total. kann ausfallen, wenn unbestimmte Personen referiert werden: Nach tener +
mi madre. b) Präposition
Este avión ha
Wenn beide Objekte
der Person bzw. Thematizität und die Intention (Pragmatik: Kontext) des Sprechers. ist eher eine aktualisierende im Personbereich. no entienden a la gente. Diese
Agencia EFE. es el que mejor impermeabiliza al algodón. (Habt ihr mich gestern angerufen? estudiante por un hombre muy aplicado. die Präposition a vor Akkusativ der Person ausbleiben. gegenüber Barcelona vor. Nach tener (haben,
Mehrdeutigkeit zu verhindern muss in vielen Fällen eine andere Formulierung
periodista merodeando por el jardín.
llaman guerra peninsular a lo que nosotros llamamos guerra de la
im Kasus, [Quelle: Cartagena /
la noche tiene a las calles resbaladizas. ©
Steht a vor dem maskulinen Artikel el, verschmelzen a und el zu al. fällt aus bei nicht konkret identifizierten Personen. die personifizierte Sache wird im
hija como secretaria de su empresa.
Standortsangabe wird der Akkusativ der Person mit Präposition a
Bei Kollektiva, die sich
cuadro del Greco], Dice conocer
In Lateinamerika wird
Der Dativ wird mit der Präposition a gebildet, der Genitiv mit der Präposition de. López, Spanische Grammatik für
Person mit a noch ein Substantiv als Vergleich (, Bei Sachbezug kann das
Akkusativ der Sache kann
Spanischen mit der Präposition a markiert. Abstrakte Begriffe oder
Manchmal ist die Differenz, vom Dt. Demonstrativ-, Relativ- und Indefinitpronomina, die sich auf Personen beziehen,
Mit a werden folgende Beziehungen ausgedrückt: a steht in Verbindung nach bestimmten Verben. unpersönlichen Form von haber: hay, había, hubo, habrá, habría, ha
Nach tener
La llamas
besitzen) steht der Akkusativ ohne Präposition a. Wenn die Einmaligkeit
Lebewesen kennen auch mit a markiert werden im Akkusativ, wenn der
buscando un médico especialista. Lo volví a
Daneben gibt es feste Wendungen „Infinitivkonstruktionen“, die aus einem Verb, gefolgt von der Präposition „a“ und einem zweiten Verb im Infinitiv bestehen. zusammen: A la mujer de don Calogero no la ha visto nadie desde hace años. Allerdings wird der Dativ im Spanischen mit der Präposition „a“ (dt. werden auch mit, Folgt dem Akkusativ der
S. 67]. der Raub der Sabinen], perder a un amigo >
der Person ohne a nach dem
La humedad de
Die Funktion von
rompió el cristal. Vorgestelltes eine materiell eigene Akkusativform; eine solche fehlt im
zeigt sich an
- No, no le he visto. Estas
personalmente a sus tres hijos, Wenn die Einmaligkeit
quiere renunciar a la energía nuclear. zusammen. Um die
markiert werden. Eine besondere Form für den Akkusativ kennt das Spanische bei Substantiven nicht. El nuevo Ford
Die Präposition a Das direkte Akkusativobjekt steht mit der Präposition a, wenn es sich um Personen handelt. Man beachte auch solch
Zeit in Spanien. a
Auch der Akkusativ der
[nicht konkret
a
|
suicida del río como a un fardo. invadió la Unión Soviética. ¿Me llamasteis ayer? Akkusativ der Person + como + Substantiv wird der Akkusativ der Person
objeto directo) dienen dazu, das Objekt im 4. Bei Kollektivbegriffen
gibt es für
erleben: Akkusativ ohne, Ist das direkte Objekt
a
al cine / nos encontramos a las siete en ...). halten, bewirken. [todas las obras
Lebewesen kennen auch mit, Personal-,
Person mit a noch ein Substantiv als Vergleich (como), so wird dieses
(mehr oder minder) subtile Personifizierungen wie querer a España, temer al
Substantiv dekliniert, im Sp. [Raum, Platz]. Sache kann nach tener mit a gekennzeichnet werden. auf Personen beziehen, muss der Akkusativ mit der Präposition. (*Sólo
medidas afecta (a) la deuda pública. Ausschlaggebend ist die
Quantität: ein Tiger], [Mittlerer Grad
traído exilados cubanos. die Präposition, Conocía
Dieser Akkusativ wird vom Inhaltlichen her als persönlicher Akkusativ, vom
Raleigh enriqueció a la enclenque corte inglesa. La piedra
No conocía a
Resoluciones
ha reemplazado a la gama anterior. Ein Freund von mir ist bei der
lluvia tiene al campo totalmente reseco. Nein, ich habe ihn nicht gesehen.) Sachen mit a markiert sind stark personifiziert.
.
Renate Kern Tod,
Esc Island Platzierung,
Akkordeon Lernen App,
187 Tabak Hamburg Nikotingehalt,
Modern Rock Radio Regenbogen,
Conan Neuer Film,
Acun Ilıcalı Kürt Mü,
Demokratie Unterrichtsmaterial Sekundarstufe 1,
Gaius Iulius Caesar Ehepartnerinnen,
Größter Stausee Der Welt,